視頻頻道 所在位置: 視頻頻道 >正文
城市指示牌“中式翻譯”鬧笑話?中山這個大學的師生出手了
發(fā)布時間:2026-04-02 15:57 來源:中山市國際傳播中心

出門在外,你有沒有注意過我們身邊公共場合的公示語?尤其是那些外文翻譯,有時鬧出不少笑話。電子科技大學中山學院崔艷秋教授團隊,帶著他們開發(fā)的“中山市多語種公示語規(guī)范小程序”,向我們講述為城市“語言門面”糾偏的故事。

出品:中山市國際傳播中心
統(tǒng)籌:鄭建玲
采訪/編導:楊騏瑋
拍攝/制作:劉萬杰
設計:陳思理


編輯? 周閃雨? 二審? 曾嘉慧? 三審? 謝瓊
版權與免責聲明:
① 凡本網(wǎng)注明“來源”為“中山日報”、“中山商報”、“中山網(wǎng)”的所有文字、圖片和視頻,版權均屬中山網(wǎng)所有,任何媒體、網(wǎng)站或個人未經(jīng)本網(wǎng)協(xié)議授權不得轉(zhuǎn)載、鏈接、轉(zhuǎn)貼或以其他方式復制發(fā)表。已經(jīng)被本網(wǎng)協(xié)議授權的媒體、網(wǎng)站,在下載使用時必須注明“來源:中山網(wǎng)”,違者本網(wǎng)將依法追究責任。
② 本網(wǎng)未注明“來源”為“中山日報”、“中山商報”、“中山網(wǎng)”的文/圖等稿件均為轉(zhuǎn)載稿,本網(wǎng)轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)下載使用,必須保留本網(wǎng)注明的“來源”,并自負版權等法律責任。如擅自篡改為“來源:中山網(wǎng)”,本網(wǎng)將依法追究責任。如對文章內(nèi)容有疑議,請及時與我們聯(lián)系。
③ 如本網(wǎng)轉(zhuǎn)載涉及版權等問題,請作者在兩周內(nèi)速來電或來函與中山網(wǎng)聯(lián)系。
聯(lián)系人:陳小姐(電話:0760-88238276)。